【德】拉斯克▪许勒
我们的灵魂曾悬挂在清晨的梦上
仿佛一些甜樱桃.
仿佛树木上欢笑的血液。
就像传说的童话里的那样,
我们的灵魂曾是孩子,
当它们与生活嬉戏。
在我们上方在南风的吹拂中
晚夏的天空曾歌唱
洁白的杜鹃花。
我们的灵魂曾是
亲吻和信仰的统一,
仿佛三只鸽子。
谢芳 译
选自《拉斯克—许勒诗选》2012
我们的灵魂曾悬挂在清晨的梦上
仿佛一些甜樱桃.
仿佛树木上欢笑的血液。
就像传说的童话里的那样,
我们的灵魂曾是孩子,
当它们与生活嬉戏。
在我们上方在南风的吹拂中
晚夏的天空曾歌唱
洁白的杜鹃花。
我们的灵魂曾是
亲吻和信仰的统一,
仿佛三只鸽子。
谢芳 译
选自《拉斯克—许勒诗选》2012